top of page

TĆ©rminos Generales y Condiciones

1 Alcance
1.1 Estos tĆ©rminos y condiciones generales (en adelante, "TCG") de Lakeballs-Alliance GbR (en adelante, "vendedor") se aplican a todos los contratos para la entrega de bienes que un consumidor o empresario (en adelante, "cliente") con el vendedor con respecto a la vendedor productos presentados en su tienda online. Se contradice la inclusiĆ³n de condiciones propias del cliente, salvo pacto en contrario.

 

1.2 Un consumidor en el sentido de estos TĆ©rminos y Condiciones Generales es cualquier persona fĆ­sica que realiza una transacciĆ³n legal con fines que no son predominantemente comerciales ni por cuenta propia. Empresario en el sentido de estos tĆ©rminos y condiciones es una persona fĆ­sica o jurĆ­dica o una sociedad con capacidad jurĆ­dica que, al concluir un negocio jurĆ­dico, actĆŗa en el ejercicio de su actividad profesional comercial o independiente.

2) ConclusiĆ³n del contrato
2.1 Las descripciones de los productos contenidas en la tienda en lĆ­nea del vendedor no representan ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para que el cliente pueda presentar una oferta vinculante.

 

2.2 El cliente puede enviar la oferta a travĆ©s del formulario de pedido en lĆ­nea integrado en la tienda en lĆ­nea del vendedor. DespuĆ©s de colocar los productos seleccionados en el carrito de compras virtual y pasar por el proceso de pedido electrĆ³nico, el cliente presenta una oferta de contrato legalmente vinculante con respecto a los productos contenidos en el carrito de compras haciendo clic en el botĆ³n que concluye el proceso de pedido.

 

2.3 El vendedor puede aceptar la oferta del cliente en un plazo de cinco dĆ­as,
- enviando al cliente una confirmaciĆ³n de pedido por escrito o una confirmaciĆ³n de pedido en forma de texto, siendo decisiva la recepciĆ³n de la confirmaciĆ³n de pedido por parte del cliente, o
- mediante la entrega de la mercancĆ­a solicitada al cliente, siendo decisiva la recepciĆ³n de la mercancĆ­a por parte del cliente, o
- pidiendo al cliente que pague despuƩs de realizar su pedido.
Si hay varias de las alternativas anteriores, el contrato se concluye en el momento en que se produce primero una de las alternativas anteriores. El plazo de aceptaciĆ³n de la oferta comienza el dĆ­a siguiente al envĆ­o de la oferta por parte del cliente y finaliza al final del quinto dĆ­a siguiente al envĆ­o de la oferta. Si el vendedor no acepta la oferta del cliente en el plazo antes mencionado, se considerarĆ” un rechazo de la oferta con el resultado de que el cliente ya no estarĆ” vinculado por su declaraciĆ³n de intenciones.

 

2.4 Si se selecciona el mĆ©todo de pago "PayPal Express", el pago se procesarĆ” a travĆ©s del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.Ć  rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante: "PayPal "), segĆŗn los tĆ©rminos de los TĆ©rminos de uso de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o, si el cliente no tiene una cuenta de PayPal, bajo el tĆ©rminos y condiciones para pagos sin una cuenta de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Si el cliente selecciona "PayPal Express" como mĆ©todo de pago durante el proceso de pedido en lĆ­nea, tambiĆ©n emite una orden de pago a PayPal haciendo clic en el botĆ³n que concluye el proceso de pedido. En este caso, el vendedor ya declara la aceptaciĆ³n de la oferta del cliente en el momento en que el cliente inicia el proceso de pago haciendo clic en el botĆ³n que concluye el proceso de pedido.

 

2.5 Al enviar una oferta a travĆ©s del formulario de pedido en lĆ­nea del vendedor, el vendedor guarda el texto del contrato y lo envĆ­a al cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrĆ³nico, fax o carta) junto con estos TĆ©rminos y condiciones generales despuĆ©s de que se haya realizado el pedido. enviado. AdemĆ”s, el texto del contrato se archiva en el sitio web del vendedor y el cliente puede acceder a Ć©l de forma gratuita a travĆ©s de su cuenta de cliente protegida por contraseƱa introduciendo los datos de inicio de sesiĆ³n pertinentes, siempre que el cliente haya creado una cuenta de cliente en el sitio web del vendedor. tienda online antes de enviar su pedido.

 

2.6 Antes del envĆ­o vinculante del pedido a travĆ©s del formulario de pedido en lĆ­nea del vendedor, el cliente puede identificar posibles errores de entrada leyendo atentamente la informaciĆ³n que se muestra en la pantalla. Un medio tĆ©cnico efectivo para un mejor reconocimiento de los errores de entrada puede ser la funciĆ³n de ampliaciĆ³n del navegador, con la ayuda de la cual se amplĆ­a la visualizaciĆ³n en la pantalla. El cliente puede corregir sus entradas como parte del proceso de pedido electrĆ³nico utilizando las funciones habituales de teclado y ratĆ³n hasta que haga clic en el botĆ³n que concluye el proceso de pedido.

 

2.7 Solo el idioma alemĆ”n estĆ” disponible para la celebraciĆ³n del contrato.

 

2.8 El procesamiento de pedidos y el contacto generalmente se realizan por correo electrĆ³nico y procesamiento de pedidos automatizado. El cliente debe asegurarse de que la direcciĆ³n de correo electrĆ³nico proporcionada por Ć©l para el procesamiento del pedido sea correcta para que los correos electrĆ³nicos enviados por el vendedor puedan recibirse en esta direcciĆ³n. En particular, al utilizar filtros de SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrĆ³nicos enviados por el vendedor o por terceros encargados de procesar el pedido puedan ser entregados.

3) Derecho de Desistimiento
3.1 Los consumidores generalmente tienen derecho a un derecho de desistimiento.


3.2 Puede encontrar mĆ”s informaciĆ³n sobre el derecho de cancelaciĆ³n en la polĆ­tica de cancelaciĆ³n del vendedor.

4) Precios y condiciones de pago
4.1 A menos que se indique lo contrario en la descripciĆ³n del producto del vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el impuesto sobre las ventas legal. Cualquier costo adicional de entrega y envĆ­o se especifica por separado en la descripciĆ³n del producto respectivo.

 

4.2 Para envĆ­os a paĆ­ses fuera de la UniĆ³n Europea, pueden surgir costes adicionales en casos individuales de los que el vendedor no es responsable y que correrĆ”n a cargo del cliente. Estos incluyen, por ejemplo, los costos de las transferencias de dinero por parte de los bancos (por ejemplo, tarifas de transferencia, tarifas de tipo de cambio) o derechos o impuestos de importaciĆ³n (por ejemplo, derechos de aduana). TambiĆ©n se pueden incurrir en dichos costos en relaciĆ³n con la transferencia de dinero si la entrega no se realiza a un paĆ­s fuera de la UniĆ³n Europea, pero el cliente realiza el pago desde un paĆ­s fuera de la UniĆ³n Europea.

 

4.3 La(s) opciĆ³n(es) de pago se comunicarĆ”n al cliente en la tienda online del vendedor.

 

4.4 Si se ha acordado el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago vence inmediatamente despuĆ©s de la celebraciĆ³n del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.

 

4.5 Al pagar con un mĆ©todo de pago ofrecido por PayPal, el pago se procesa a travĆ©s del proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.Ć  rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante: "PayPal") , segĆŗn los tĆ©rminos de los TĆ©rminos de uso de PayPal, disponibles en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o, si el cliente no tiene una cuenta de PayPal, segĆŗn las condiciones para pagos sin una cuenta de PayPal, disponible en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full.

 

4.6 Si se selecciona el mĆ©todo de pago con tarjeta de crĆ©dito, el monto de la factura vence inmediatamente despuĆ©s de la celebraciĆ³n del contrato. El mĆ©todo de pago con tarjeta de crĆ©dito se procesa en cooperaciĆ³n con secupay AG, Goethestr. 6, 01896 Pulsnitz (www.secupay.ag) a la que el proveedor cede su derecho de pago. secupay AG cobra el importe de la factura de la cuenta de tarjeta de crĆ©dito especificada del cliente. En caso de cesiĆ³n, el pago sĆ³lo puede efectuarse a favor de secupay AG con efecto de cancelaciĆ³n de la deuda. La tarjeta de crĆ©dito se cargarĆ” inmediatamente despuĆ©s de que el pedido del cliente haya sido enviado en la tienda en lĆ­nea. Incluso si se selecciona el mĆ©todo de pago con tarjeta de crĆ©dito a travĆ©s de secupay AG, el proveedor sigue siendo responsable de las consultas generales del cliente, por ejemplo, sobre los productos, el tiempo de entrega, el envĆ­o, las devoluciones, las reclamaciones, las declaraciones de cancelaciĆ³n y las cancelaciones o las notas de crĆ©dito.

5) Condiciones de entrega y envĆ­o
5.1 Los bienes se entregan en la direcciĆ³n de entrega especificada por el cliente, a menos que se acuerde lo contrario. Al procesar la transacciĆ³n, la direcciĆ³n de entrega especificada en el procesamiento del pedido del vendedor es decisiva. A diferencia de esto, si se selecciona el mĆ©todo de pago PayPal, la direcciĆ³n de entrega almacenada por el cliente en PayPal en el momento del pago es decisiva.

 

5.2 Si la empresa de transporte devuelve la mercancĆ­a enviada al vendedor porque no fue posible la entrega al cliente, el cliente corre con los gastos del envĆ­o fallido. Esto no se aplica si el cliente ejerce efectivamente su derecho de cancelaciĆ³n, si no es responsable de la circunstancia que motivĆ³ la imposibilidad de la entrega o si se le impidiĆ³ temporalmente aceptar el servicio ofrecido, a menos que el vendedor haya anunciado el servicio por una cantidad razonable. de tiempo por adelantado.

 

5.3 En caso de recogida, el vendedor informa primero al cliente por correo electrĆ³nico de que la mercancĆ­a que ha pedido estĆ” lista para su recogida. DespuĆ©s de recibir este correo electrĆ³nico, el cliente puede recoger los bienes en el domicilio social del vendedor despuĆ©s de consultar con el vendedor. En este caso, no se cobrarĆ”n gastos de envĆ­o.

6) Reserva de propiedad
Si el vendedor paga por adelantado, conserva la propiedad de los bienes entregados hasta que el precio de compra adeudado haya sido pagado en su totalidad.

7) Responsabilidad por Defectos (GarantĆ­a)
7.1 Si el artĆ­culo comprado es defectuoso, se aplica la responsabilidad legal por defectos.

 

7.2 Se solicita al cliente que se queje de los bienes entregados con daƱos de transporte evidentes al agente de entrega e informe al vendedor de esto. Si el cliente no cumple, esto no tiene ningĆŗn efecto sobre sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.

8) RedenciĆ³n de vales promocionales
8.1 Los vales emitidos gratuitamente por el vendedor como parte de promociones con un perĆ­odo de validez especĆ­fico y que el cliente no puede comprar (en adelante, "vales promocionales") solo pueden canjearse en la tienda en lĆ­nea del vendedor y solo en el especificado perĆ­odo.

 

8.2 Los productos individuales pueden ser excluidos de la campaƱa de vales si la restricciĆ³n correspondiente resulta del contenido del vale de la campaƱa.

 

8.3 Los cupones promocionales solo se pueden canjear antes de completar el proceso de pedido. La compensaciĆ³n posterior no es posible.

 

8.4 Solo se puede canjear un vale promocional por pedido.

 

8.5 El valor de los bienes debe corresponder al menos al importe del vale promocional. Cualquier crƩdito restante no serƔ reembolsado por el vendedor.

 

8.6 Si el valor del vale promocional no es suficiente para cubrir el pedido, se puede seleccionar uno de los otros mƩtodos de pago ofrecidos por el vendedor para liquidar la diferencia.

 

8.7 El saldo de un vale promocional no se abonarƔ en efectivo ni se abonarƔn intereses.

 

8.8 El vale de campaƱa no se reembolsarĆ” si el cliente devuelve la mercancĆ­a que se pagĆ³ total o parcialmente con el vale de campaƱa en el marco de su derecho de desistimiento legal.

 

8.9 El vale promocional es transferible. El vendedor puede pagar con efecto liberatorio al respectivo propietario que canjea el vale promocional en la tienda online del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o ignorancia gravemente negligente de la no autorizaciĆ³n, la incapacidad legal o la falta del derecho de representar al propietario respectivo.

9) Ley aplicable
La ley de la RepĆŗblica Federal de Alemania se aplica a todas las relaciones legales entre las partes, excluyendo las leyes sobre la compra internacional de bienes muebles. Para los consumidores, esta elecciĆ³n de la ley solo se aplica en la medida en que la protecciĆ³n otorgada no sea retirada por disposiciones imperativas de la ley del estado en el que el consumidor tiene su residencia habitual.

10) JurisdicciĆ³n
Si el cliente actĆŗa como comerciante, persona jurĆ­dica de derecho pĆŗblico o fondo especial de derecho pĆŗblico con domicilio social en el territorio de la RepĆŗblica Federal de Alemania, el lugar exclusivo de jurisdicciĆ³n para todas las disputas que surjan de este contrato es el lugar de negocios del vendedor. Si el cliente tiene su sede fuera del territorio de la RepĆŗblica Federal de Alemania, el lugar de trabajo del vendedor es el lugar de jurisdicciĆ³n exclusivo para todas las disputas que surjan de este contrato si el contrato o las reclamaciones que surjan del contrato pueden atribuirse al profesional o al profesional del cliente. Actividad comercial. Sin embargo, en los casos anteriores, el vendedor siempre tiene derecho a apelar ante el tribunal del domicilio social del cliente.

11) ResoluciĆ³n Alternativa de Disputas
11.1 La ComisiĆ³n de la UE proporciona una plataforma para la resoluciĆ³n de disputas en lĆ­nea en Internet en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr
Esta plataforma sirve como punto de contacto para la resoluciĆ³n extrajudicial de disputas derivadas de contratos de compra o servicio en lĆ­nea en los que se encuentre involucrado un consumidor.

 

11.2 El vendedor no estĆ” obligado ni dispuesto a participar en un procedimiento de resoluciĆ³n de disputas ante una junta de arbitraje de consumidores.

ā€‹

ā€‹

bottom of page